日语能力(JLPT)考试语法必考&易错归纳总结 日语能力(JLPT)马上就考试了,在考试中很多语法仅仅一字之差,在使用上就很大不同,下面给大家整理了9个易错的语法考点!在考前希望大家可以静下心看一下! 1、まで和までに まで表示连续动作的结束时间。可以译为“到…为止”。 例如:4時まで此処で勉強しています。在这里学习到4点钟。 ② までに表示瞬间动作发生的最后时刻。可以译为“在…之前”。 例如:4時までに帰ってきます。在4点钟以前回来。 2、例えば和たとえ 1例元ば表示具体事例,可以译为“例如”。 例:このデパ-トではいるんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、。在这个百货公司有卖各种商品,例如家用电器、家具…. ②たとえ与ても配合,表示尽管情况发生变化,事先的状态仍然不变。可以译为“即使.….也”。 例:たとえ雨が降っても、明日の大会は必ず行います。即使下雨,明天的大会一定进行。 3、によって和によっては 1によって有2个意思,当后面是一种结果时表示根据、依赖于、因为等等;当后面是多种情况时, 表示“随…不同,而…也不同”。 例:このルールは校則によって決めたのです。这个规定是根据校规制定的。 国によって習情が違 います。国家不同,习惯也不同。 ②によっては多种情况下的某一种,可以译为“有的…情况下”。 例:国によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的国家是规定不准喝酒的。 4、つい和ついに 1つい有2个意思,一个是表示不是有意识的动作,可以译为“不由得”;另一个是时间上过去很短一段。可以译为“刚刚、刚..”。 例:余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。因为太可笑了,所以不由得笑起来 了。 田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生刚才还在这里的。 ②ついに经过很长时间,最后有了结果。这个结果可以是好的,也可以是坏的,但是在实际情况 是,用于坏结果多一些。 例:祖父は長い間の病気でついに他界しました。祖父病了很久,终干去世了。 5、それで和それでは ①それで在前面的情况之后,表示必然结果,可以译为“因此、所以、于是”。 例 : 雨が降り出しました、それで、運動会は中止になりました。下起雨了,所以,运动会就停止了。 ②それでは前面在事情有了结果,然后进入下一步骤。可以译为“那么”。 例:この件についての説明はこれで終ります、それでは次の問題に入ります。这件事情就解释 到此,那么开始下面一个问题吧。 6、間和間に ①間表示连续动作进行的整个时间,可以译为“在.的整个期间”。 例:彼は勉強している間、誰とも話をしません。他在学习期间,不和任何人说话。 ②間に表示连续动作进行的期间里的某一刻时间(后面动词多是瞬间动词)。可以译为“在...里”。 例:彼が勉強している間に雨が降り出しました。在他学习的时间里,开始下雨了。 7、たところ和たところで ①たところ表示刚刚做完某个动作。可以译为“刚刚….” 例:今、勉強が終った所です。 刚刚学完习。 ②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使….也不,经常前面 加たとえ。 たとえ今から行ったとこるで、もう間に合わないでしよう。 例:即使现在去了,也已经来不及了吧。 8、したがって和にしたがって ①したがって表示在前面的结果之后顺理成章的出现的情况。可以译为“因此、所以、于是”。 例:春になりました、従って、各種の花が咲き始めました。春天到了,于是各种花开放了。 ②にしたがって表示在前面动作的变化而产生的另外一个变化。可以译为“随着.”。 例:天气 が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。随着天气变暖,山也变绿了。 9、たばかり和たばかりに 1たばかり表示刚刚做完某个动作,但是与“たとこる”不完全相同,たとこる是表示现在是“刚 刚做完某个动作”,而たばかり可以表示“在过去刚刚做完某个动作的时刻”。 例:去年日本に来たばかりの時は、失敗ばかりしていました。去年我刚来日本的时候,经常做错事情来着。 ②たばかりに表示正因为某种原因,出现了没有想到的坏结果。可以译为“只怪.….、正因为..”。 お金がないばかりに、大学に進学ができなかった。